Translation of "time get" in Italian


How to use "time get" in sentences:

How come you let so much time get away and did nothing?
Perche ha fatto passare cosi tanto tempo senza fare niente?
Next time, get a furnished place.
La prossima volta Facci mettere i mobili.
Now I'm only gonna say it one more time - get in your car and leave!
Lo ripeto per l'ultima volta: prendete l'auto e andatevene!
Next time, get your own damn lipstick.
E poi, usa il tuo di rossetto.
Only I need a little time, get some of the other brothers on my side.
Mi serve solo un po' di tempo, per portare un po' dei vecchi fratelli dalla mia.
For the last time, get your ass on that couch!
Per l'ultima volta, metti il culo su quella sedia!
It's time get rid of our deadwood.
E' ora di potare i rami secchi.
This time, get your body weight into it.
Questa volta, mettici il peso del corpo.
When it's time, get to the back door and open it.
Quando sara' il momento, spostati verso il portello posteriore e aprilo.
It is time get you homework done.
È l'ora di fare i compiti.
I mean, how far can a celestial being trapped in a feeble human body for the first time get?
Cioè, quanto lontano può andare un essere celestiale intrappolato per la prima volta in un debole corpo umano?
So, be there on time, get that shit done, or don't bother showing up at all.
Quindi... non faccia tardi, faccia quello che ho chiesto... o non si disturbi proprio a venire.
Oh, and for the last time, get these wretched people out of my sight.
E, per l'ultima volta... levatemi di torno questi miserabili.
There are very few lucky people who are able to choose the perfect gift for anyone and at the same time get pleasure from such searches.
Ci sono pochissime persone fortunate che sono in grado di scegliere il regalo perfetto per chiunque e allo stesso tempo trarre piacere da tali ricerche.
I need you on active duty right now, but when this is over, I want you to take some personal time, Get your head together.
Mi servi in servizio attivo adesso, ma quando avremo finito, voglio che tu ti prenda del tempo per te, per riprenderti.
Maybe next time get some doors on your conference room.
Magari la prossima volta metti delle porte nella tua sala conferenze.
I stick to you, making sure you're on time, get on calls and your food isn't poisoned.
Le sto appiccicata, mi assicuro che sia puntuale... che risponda alle chiamate e che il suo cibo non sia avvelenato.
You do this all the time, get these big ideas and then... you know, tomorrow, it'll be something else.
ti vengono queste idee assurde e poi il giorno dopo ci hai già ripensato.
Next time, get the facts, save the editorial. yes, ma'am.
La prossima volta pensa ai fatti, evita l'editoriale. Si', capo.
For the last time... get on the floor!
Per l'ultima volta... mettiti a terra!
Is this what you do in your spare time... get naked together?
Fate questo nel tempo libero, state nude tutte assieme?
Well, I don't every time get what I want.
Non ottengo sempre quello che voglio.
At the same time, get rid of unpleasant erection problems.Drivelan Ultra is a product with an innovative composition that expands the blood vessels in the penis and improves the ventilation of nitric oxide in the blood.
Allo stesso tempo, sbarazzarsi di problemi di erezione spiacevoli.Drivelan Ultra è un prodotto con una composizione innovativa che espande i vasi sanguigni nel pene e migliora la ventilazione dell'ossido nitrico nel sangue.
All this together allows you to talk freely and at the same time get a lot of pleasant emotions.
Tutto questo ti consente di parlare liberamente e allo stesso tempo di provare molte piacevoli emozioni.
Wouldn't it be awesome if you could, for the first time, get eyewear that actually fits you perfectly and doesn't require any hinge assembly, so chances are, the hinges are not going to break?
Non sarebbe meraviglioso se poteste, per la prima volta, avere degli occhiali che vi calzano alla perfezione e per cui non ci sono cerniere da assemblare e quindi probabilmente non si romperanno?
Specifically, it feels like little bits of my time get slipped away to various things like this, like technology -- I check things.
Nello specifico, sento che dei pezzi del mio tempo scivolino via verso cose come questa, come la tecnologia -- controllo cose.
1.645467042923s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?